Т.к. погодка требует блюз-рока и прочего, вот вам банда. Вокалист полностью отвечает критериям басовой вибрации, которые я описывала не так давно. Вот еще отличные штуки – Playing Tomorrow и Heading for tomorrow. У меня, правда, ощущение, что они косплеят 16horsepowers, но это хороший тип косплея. Ну а для любителей потяжелее у них есть Sluts for Rebels.
Конец апреля, а в Питере традиционно ужасный снегодождь. Набросала песню на эту тему с губной гармошкой, имитирующей хрип издыхающего удава =) Ура! Ну и не забывайте про нашу крутую электронную группу – https://soundcloud.com/emptyfield
Есть такие вещи, которые нежно любишь всей душой. “Тодд и книга чистого зла” – это как раз оно. “Перемотка” писала про нее немного криптографическую рецензию. На самом деле это малобюджетное, безбашенное и трэшеватое действо с примитивным, но милым юмором, полное марихуаны, шуток про член, сатанистов из дома престарелых, ружей, стреляющих слабительным, отрезанных голов и неловкой подростковой любви. Отдельным бонусом выступает Джейсон Мьюз из “Джея и Молчаливого Боба” в роли сексуального уборщика.
В каждой серии сатанинская книга выбирает очередного школьника с дурацкими мечтами – и воплощает их в жизнь максимально болезненно, бестолково и безумно. А группе из двух пацанов и двух девушек приходится разбираться со всем этим дерьмом и противостоять школьному психологу-сатанисту. “Тодд” даже не пытается казаться серьезным, и я обожаю такой накал дурачества плюс там отдельную роль играет металл. Меня завораживает процесс, когда смотришь полную чепуху, но постепенно проникаешься героями и не хочешь их отпускать, хотя они морозят чушь и упарываются на все сто тысяч процентов. Какая-то загадочная магия есть в том, что юмор про говно выглядит трогательной ширмой для настоящей любви, лол. У меня раньше такое было с некоторыми фильмами студии “Трома”.
Но самое крутое там – это серии-мюзиклы. Это худшие мюзиклы из всех, что я слышала (а я слышала самых экзотических мюзиклов немало), это воистину отвратительно – и тем круто. Слушала раз двадцать, наверное.
Пожалуй, хуже только песня про Сатану из “Нудистской колонии мертвецов”:
Но уровень сходный. Рукоплещу вообще. Когда второй сезон закончился, я чуть слезу не смахнула от печали. Но самое чумовое там – это перевод. Эти мюзиклы в русском переводе каких-то отвязных ребят без голоса – просто убийственная вещь. Рекомендую всем – https://my-hit.org/serial/783/ .
Прочитала заметку про то, что искусственный интеллект перенимает сексизм и расизм, и немного расстроилась. Мы – пленники языка, т.е. система ценностей во многом определяет возможные выводы, которые с помощью языка можно сделать. Например, в нашем языке огромное количество женских существительных формируются от мужских, являются производными (подчиненными) конструкциями. В итоге ты можешь добиться равенства, но прошлое будет закреплено в языке, потому что он развивался вместе с обществом, вбирая в себя особенности развития. Предположим, у нас был бы язык, где занятия для людей разных полов совершенно оторваны друг от друга или же имеют одинаковое обозначение, т.к. для общества нет разницы. Картина мира рисовалась бы немного иначе. Язык определяет мышление, и многие фантасты удачно играют с такими вещами. В ряде языков отсутствуют понятия, которые мы считаем базовыми, и это сказывается на мироощущении. Проповедникам и просветителям в этом случае предельно сложно донести свои идеи, они превращаются в нечто иное. Как в истории с мосо и их понятиями.
Передача стереотипного импринта искусственному интеллекту – простейшая вещь. Это вообще можно сделать случайно, ничего плохого не подразумевая. Достаточно посмотреть, как мы изучаем иностранные языки – мы учим понятия, которые считаются важными. Слова “мальчик”, “девочка”, “мужчина”, “женщина”становятся базовыми и почти противоположными понятиями, от которых отталкивается новичок в языке, постепенно заполняя пространство между новыми словами. Было бы интересно познакомиться с языком, где пол не имеет никакого значения, а важным считается совершенно другой набор слов. Т.е. мы выбираем базовые глаголы в духе “идти”, “есть”, “пить”, “существовать”, гендерный набор, названия членов семьи и родного города. Затем к существительным прикрепляются прилагательные, которые характеризуют предмет/существо. И уже на этом этапе можно получить робота, который будет конченым сексистом, ведь детей с детства заебывают тем, какие девочки должны быть красивые и милые, а мальчики – храбрые и умные. Получается, мы мечтаем о мире, где все будет иначе, а сами встраиваем в изобретения тот же самый набор предрассудков, который задалбывает сегодня.
Короче, язык – это вирус, про это Дилэни круто писал в “Вавилоне 17”. Там, изучая язык пришельцев, ты становился шпионом, потому что перенимал их ход мыслей и не мог вернуться обратно. В “Прибытии” Вильнева тоже использовали схожую идею, хотя и не так круто. Здорово было бы придумать язык, который бы очищал от заблуждений, которые мы всюду приносим с собой.
Хороший твиттер – https://twitter.com/yebenya. Я не фанат эстетики увядания, норильских заводов и страшных советских песочниц, но вот против сюрреалистических сочетаний устоять сложно. В некоторых фото на тома “Сталкера” и постапокала наберется.
Тьфу, т.е. так: Недавно мы стали свидетелями того, как люто заматерел Мэттью Макконахи, из героя романтических комедий вдруг ставший высохшим страдающим ницшеанцем. Теперь схожая метаморфоза происходит с Джудом Лоу, который мощно вкачал себе харизму. Но в “Молодом папе” речь не об этом, а о совершенно чумовом сценарии и режиссуре. Это как лучшее авторское европейское кино, ворвавшееся в сериальную жизнь. “Молодой папа” непредсказуем. Особенно вызывает уважение наебка зрительских ожиданий с помощью образа папы, которому масскульт в нас навязывает образ супергероя или суперплохиша. Блестящая работа по всем фронтам – от заставки до прогулок по саду и развешиванию носков монахинь. Но главное – сценарий. Он очень эклектичный, похож на россыпь сверкающих камней.
Нет ничего приятнее, чем рассказывать о работе, которую любишь. Я очень довольна вышедшей книгой, и немалую ее часть делают отменные иллюстрации. К сожалению, издательство включило в электронку их черно-белую версию, тогда как изначальная идея была делать почти комикс с алыми штрихами. Это, конечно, не “Город грехов”, но темное фэнтези не обходится без алого и тьмы. Красный здесь либо подчеркивает насилие, либо расплывается стыдными мазками, либо постулирует власть. “Отступник” – это история о религии и власти, о вине, грехе и свободе, так что резкость здесь необходима. Повлияла на меня и эстетика рисунков Нонхьюмана, навеявшая внешний вид Акиры. Так что самое время посмотреть на правильную версию рисунков Hellstern.
Я большой фанат иллюстраций в книгах, потому что они помогают воображению читателей. Моя самая любимая книга такого рода – это иллюстрированные под Бердслея “Танцоры на краю времен” Муркока в белой обложке. Идея сделать “полукомикс”, где рисунки являются частью романа, раскрывая дополнительные детали, пришла мне в голову после “Левиафана” Вестерфельда. Это довольно схематичный, хоть и обаятельный стимпанковый young adult. Текст был простоват, но он буквально расцвел за счет расширяющих его иллюстраций. Мне захотелось сделать что-то похожее, хотя и в другом, более жестком ключе.
Мы начали работать в следующем режиме: я писала главу и отправляла ее Елене, она выбирала ключевой момент и предлагала скетч или несколько, дальше мы обсуждали, дополняли и завершали работу. В ряде случаев я показывала какие-то рисунки и разъясняла идею происходящего, но часто видение Хеллштерн меня полностью устраивало. Так что Елена была не исполнителем, а полноправным участником процесса. Я в таком режиме никогда раньше не работала, потому что показывать текст неоконченной книги не в моих правилах. Ради такого эксперимента пришлось отойти от обычных привычек.
Вышло пока 3 эпизода из 5, поэтому нельзя поставить финальную оценку, но New frontier сделал мощный шаг в сторону тупой линейности. Выбор реплик и действий не меняет совершенно ничего. Второй эпизод в этом смысле поражает – ты можешь переиграть его с кардинально противоположными выборами, но это ровным счетом ничего не меняет – город все равно разъебут, девочку все равно убьют, Клементина все равно убежит. Это окончательно лишает интерактивное кино остатков геймплея – твои нажатия ни на что не влияют, всем плевать. В копилку сомнительных решений нужно отнести еще и выбор главных героев – это какая-то неизвестная семья латиносов, для которых встреченная подросшая Клементина из предыдущих двух сезонов – незнакомка. Диалоги даже предлагают отыгрывать недоверие или считать ее плохой. Из этого можно было бы создать драму – в конце мы узнаем, что Клем за прошедшее время стала чудовищем. Но все в курсе, что авторы так не поступят. В итоге подозрительность просто не работает ни при каком раскладе – это ведь та же Клем, за которую мы прошли немало эпизодов, она давно успела стать родной. Не знаю, удастся ли сценаристам разрулить эти проблемы финальными эпизодами, но пока происходящее удручает. Кроме того очевидной становится и проблема “сериальных” игр – за время, проходящее между выходом эпизодов, ты успеваешь полностью потерять нерв и даже забыть, что происходило. О каком-то вовлечении даже говорить смешно.
С ME:Andromeda дела обстоят еще хуже. Дело в том, что за прошедшие годы разработчики кормили разными интервью, из которых следовало, что в “Андромеде” можно будет выбирать расу героя, что там будет возможность исследований и, конечно, интересный сюжет. Я уже раскатала губу, надеясь поиграть за крогана-убийцу. В результате массовых увольнений из Bioware крутых сценаристов и других спецов фантазии пришлось выбросить в мусор свернуть, и результат не радует никого. Довольно точно мои ощущения от игры описали на Канобу:
Неинтересный сюжет, клишированные, унылые компаньоны, отсутствие сочных боев, множество мморпгшных заданий в духе “просканируй сто растений” и… судоку. Да, высадившись на планету, мы должны решать судоку, оставленные нам загадочной цивилизацией. Вот драйв-то, да? Сюжет вообще поражает – там присутствует гуманоидная злодейская раса, ведомая классическим надменным Тираном, а большую часть времени люди в духе “Прометея” (это худшее, что произошло с нф кинематографом) пользуются неизвестной технологией управления климатом, не задумываясь о последствиях.
Я честно признаюсь – я не прошла игру, потому что уровень зашкаливающего батхерта от происходящего превысил все возможные нормы, а время слишком ценно. При весьма достойной графике это невыносимая игра. Про лицевую анимацию уже многое сказано, но это вряд ли стало бы проблемой, будь остальное на уровне. Однако нет – в “Андромеду” дико скучно играть. Это боль и уныние. Игра скомбинировала недостатки первого Mass Effect (убийственно однообразное катание на машинке за ресурсами) и DA:Inquisition, но добавила к этому еще массу недоделок. Диалоги ужасны, в них нет ни лучика тепла или ощущения присутствия человеческих существ, это социальные беседы двух бревен. “Андромеда” вообще не производит впечатления сделанной с вниманием игры, здесь все на отъебись. Это болванка, некий шаблон, наполненный шаблонами.
Интересно было бы прочитать постмортем с детальным описанием причин для тех или иных решений.
Не секрет, что если автор книги – женщина, текст либо относят к романтической прозе, либо критикуют, находя женские черты там, где их нет. В каждой ситуации или персонаже ищутся стереотипные половые недостатки при том, что многословие, сентиментальность, рыхлость текста и проч. свойственны авторам независимо от пола. Когда те же самые штрихи или расклады присутствуют в текстах мужчины, им чаще ищут объяснение и пытаются разобраться, почему выбраны именно такие методы, именно такие схемы. Ведь черты характера или ситуации появляются в тексте неслучайно. Однако в книге автора-женщины не понравившиеся или непонятные вещи вытекают из пола, а все достоинства приписываются редкой удаче – типа, чика поднялась над собой (кое-как). По этой причине, например, серьезный русфант с женскими именами на обложках плохо продается (за редкими исключениями). В фэндоме есть четкие представления о том, что женщина писать может, а что – нет. Скажем, слышала утверждения, что киберпанк – не женский жанр, боевик, научная фантастика и пр. Все это дикость, конечно.
У нас была довольно интересная дискуссия на эту тему с Еленой Бычковой и Натальей Турчаниновой. Елена с Натальей являются частью команды, которая выпускает книги под именем Алексея Пехова. Трио Алексей-Елена-Наталья оказалось очень работоспособным, за счет чего у книг масса фанатов, серии издаются в Германии и США. Каждый участник команды талантливый автор, что доказывают их сольные работы, а сотрудничество позволяет им держать темп выпуска книг. Однако, несмотря на то, что Алексей неоднократно заявлял о том, что книги они пишут вместе, а квалификация соавторов не вызывает вопросов, многие читатели не оставляют попыток найти женские куски текста, точно уверенные, что вот же они – это там, где про любовь! Все, что кажется им неудачным в текстах, приписывается женщинам, тогда как все удачные моменты – Алексею. И, естественно, читатели попадают пальцем в небо. Постоянно. Потому что тексты хороших авторов не имеют маркера пола. Это было бы смешно, если бы не повторялось с каждой книгой. Безусловно, такое отношение к авторам-женщинам несправедливо.