NaNoWriMo

Ну все, в этом году я участник. Дрожи земля!

А то писательские блоки у меня примерно, как у Шекли.  Нужно преодолевать собственные пределы.

интересные тексты #1

1. Перевод интервью Геймана и Кадзуо Исигуро о том, что жанры – полная хуета (и я полностью разделяю) – http://telegra.ph/Pogovorim-o-zhanre-beseda-Nila-Gejmana-i-Kadzuo-Isiguro-CHast-1-10-05. Они приводят интересные примеры и вообще беседа очень хороша.

2. Несколько примеров фэнтези с неевропейским Средневековьем, что освежает: https://medium.com/@loyosh78/%D1%81%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F-%D0%B8-%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B3-%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-47719409463b

3. Перевод лекций Орсона Скотта Карда, отца и небожителя философского sci-fi, о создании персонажей: часть1 , часть 2. Он в первой части очень метко говорит о проблемах “списывания персонажей с реальных людей”. Этим болеет больше половины отечественных фантастов, да и зарубежных дебютантов тоже. Когда я начинала, многие вставляли своих друзей в повествование, уверенные, что это добавляет глубины, но оказывается, часто получается наоборот – это самые недостоверные персонажи. Во-первых, для создания персонажа нужно знать значительно больше о его внутреннем мире, чем вы знаете о приятелях и членах семьи; во-вторых, реалистичность описываемого так сильна для автора, что он почти не прилагает усилий, чтобы убедить в этом читателя. У меня эти проблемы были в первой книге “Дети лезвия”.

Когда вы используете реальные происшествия, легко забыть, что читатели не знают об их реальности. Если событие особенно странное или интригующее, чтобы читатели поверили в него, придется их серьезно убеждать. Но вы можете этого не осознавать и, следовательно, не прикладывать никаких усилий, чтобы показать, как это событие могло произойти, или объяснять, почему персонаж поступает именно таким образом. Результатом станет, что там, где ваша история наиболее близка к реальности, она будет наименее правдоподобна.

4. Довольно забавная речь Пратчетта о неравноценности “магий” мужчин и женщин в фэнтези, которая кажется ему нелепой: https://medium.com/@loyosh78/%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%83%D0%B4%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%82%D1%81%D1%8F-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B8-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F-ec4ee1be0cae

Чаровница? Просто ведьма классом выше. Заклинательница? Просто ведьма с хорошими ногами. Мир фэнтези, на самом деле, давно пора посетить людям из «Равных возможностей», потому что в нем женская магия обычно плохого качества, третьесортная и с негативными последствиями, в то время как чародеи обычно рассудочны, сообразительны, могущественны и мудры.  Как ни странно, то же касается и нашего мира. Не нужно верить в магию, чтобы это заметить.

Чародеи получают магию высшего класса, пока ведьмы насылают на вас бородавки.

рекомендации 2

Меня в прошлом посте просили посоветовать телеграмы про книги кроме Поляринова.

    1.  https://t.me/fantasy_sf

fantasy_sf – это реально крутой и пока малоизвестный канал про фантастические книги. Мне такого люто не хватало. Помимо того, что человек много читает (включая новинки на английском языке)  и периодически делает небольшие подборки, оставляя там собственное мнение (вот о “пиратской” фантастике или о ворах), он еще и переводит кучу интервью, статей о зарубежных фантастах.  Немаловажно и то, что он нормально относится к женщинам-авторам, а также слушает подкасты на английском и делает их мини-обзоры. В общем, очень годно, и вкус автора мне нравится (от Иоханнеса Кабала до “В финале Джон умрет”, от К.Дж. Паркера до последних новинок). Прочитала все, что он успел написать на канале.

Вот, например, курс лекций Дэна Симмонса, из которого я узнала, что в ипостаси учителя Симмонс  – страшный засранец, повернутый на Хемингуэе. Там, наверное, квинтэссенция того, что я ненавижу в рассказах о том, “как писать книги”. Хотя про пышущих дурацкими идеями начинающих писателей он рассказал очень узнаваемо,  да и портрет Симмонса сразу обрисовался. Я лучше почитаю про Шрайка  =) Или вот курс лекция Брендона Сандерсона. Сандерсон хороший современный фэнтези-автор, и у него рассказ гораздо живее и интереснее. Но я с нетерпением жду рассказ Орсона Скотта Карда, он король. Вот первая лекция: о персонажах.

2.  https://t.me/BOO_n_K_er

За “Бункер” не поручусь пока, читала слишком мало, но заметила среди других каналов. Это канал для тех, кто читает классику + современную литературу с претензией. Как я отношусь к русской классике, хорошо известно – я ее ненавижу и считаю разносчиком унылых настроений. Однако у автора неплохой стиль критики + она не чурается публиковать разные интересные факты о писателях и книгах, также в наличии разнообразие репертуара.  Она не слишком эмоциональна, не пишет длинных лирических отступлений и, похоже,  имеет неплохую эрудицию. Правда, когда речь заходит о Некрасове или Салтыкове-Щедрине, у меня глаз дергается, да. Рекомендую проверить самостоятельно, ведь вкусы у всех различны, кроме того у нее много ссылок на другие сходные каналы.

Комиксолоджи мне, кстати, разонравился. А вы что-нибудь нашли?

Также напоминаю, что у Yashernet тоже есть телеграм-канал –  https://t.me/yashernet Естественно, там нет узкой тематики, но свежие подкасты Heresy Hub (нонфикшн/фантастика)  вполне можно отслеживать и  там.

факты об “Отступнике”

“Отступник”: один против всех

Наткнулась на отзыв человека, прямо влюбившегося в мою книгу.  А вы уже прочитали? Это запросто можно устроить.  Вспомнила, что хотела написать факты об “Отступнике” – стараюсь делать так для своих работ (1, 2), хотя не всегда получается . Авторы книг редко пишут о том, что их интересовало при работе над текстом. Обычно, когда завершаешь, все это перестает иметь смысл, потому что мысли уже в будущем. В итоге вся закулисная и крайне интересная часть либо навсегда остается за кадром, либо крохотными осколками всплывает у популярных авторов в интервью – и все.  Мне же путь идеи и трансформация материала в голове у писателей кажутся дико интригующими, однако читать их имеет смысл после книги.

Факты об “Отступнике”:

Я задумала книгу о герое, потерявшем веру, достаточно давно, почти десять лет назад. Тогда я посчитала, что недостаточно опытна, чтобы браться за такие сложные темы, и вернулась к этому, когда повзрослела. В начале меня захватывала идея описать поражение в битве, которое оказывает значительно более сильное влияние на героев и мир, чем любая победа. В одном из вариантов книга даже начиналась с поражения воздушного флота еретиков, т.е. первая глава была описанием тотального разгрома.  Пару “победа”-“поражение” хотелось переставить местами, т.е. фактически поражение становилось победой, финальная точка – началом. В процессе работы я сменила средства, но подход остался,  два героя (Дрейк/Годар) и концепция краха бинарного мира сохранились.

 
На написание книги ушло примерно 2.5 года с учетом моей плотной занятости на работе.
 
 У меня была идея сопровождать каждую главу эпиграфами как из церковных текстов (в частности – Ефрема Сирина),  проводя эдакую линию параллельной проповеди, резко контрастирующую с поступками церковников, так и из книги “Дао джит кун до” Брюса Ли,  чтобы обыграть становление героев, однако я сочла это избыточным.
 
В конце книги присутствовал текст, который не вошел в печатное издание: “Спасибо Джону Труби за «Анатомию истории», Джулии Кэмерон  – за книжки и понимание вреда перфекционизма, а также Дэвиду Гейдеру – за внезапное озарение по поводу работы сценариста на базе игр Dragon Age, которые заставили заинтересоваться тем, как делать игры.”
 
Терновник, один из самых интересных и раздражающих героев в книге, появился совершенно неожиданно. Я пробовала разные варианты второй главы, все они не нравились. Но когда в Армаде появился король, картина сложилась.
 
В главе “Песнь песней” реализовала давнее желание использовать библейский текст по прямому назначению – как признание в страсти, любви, томлении. Дойдя до трети книги, я случайно натолкнулась на попытки разнообразных трактовок Песни песней церковью, где груди оказываются символами церкви, а любовник – Иисусом. Смотреть на это было крайне неприятно. Тогда я поняла, что Годар просто обязана воспользоваться такими мощными фразами. В “Отступнике” Годар цитирует Песнь послу, превращая в откровенное признание и заставляя церковников краснеть от слов, которые они тщательно пытались обезопасить бесконечными трактовками.  Как выяснилось, читателям сцена тоже по душе.
 
Некоторое время, пока писала, ходила на фехтование и на кендо – для собственного удовольствия, а не ради книги, но спарринги сильно расширили кругозор. Я фанат боя на мечах, поэтому, решившись пойти, информацию впитывала отовсюду – и на тренировках, и в теории (видео, книги). Также меня интересовала разница в подходах к работе с оружием для разных школ. Акира как образ совершенного воина какие-то знания, полученные оттуда, несомненно вобрал, хотя в книге меня больше интересуют идеи и драматические расклады, а не техника. К сожалению, мне пришлось прекратить занятия кендо,  так что знания остались поверхностными. Но я утешаю себя тем, что  теперь сведений о драках , стойках, синаях и саблях у меня  все же  больше, чем у  большинства писателей фэнтези =)
 
“Неприличная поэзия” про демонов и разнообразную любовь, которую брезгливо обсуждают церковники на борту “Господа воинств”, – это “Озарения” Артюра Рембо.

Продолжить чтение “факты об “Отступнике””

Отступник: все иллюстрации

Нет ничего приятнее, чем рассказывать о работе, которую любишь. Я очень довольна вышедшей книгой,  и немалую ее часть делают отменные иллюстрации. К сожалению, издательство включило в электронку их черно-белую версию, тогда как изначальная идея была делать почти комикс с алыми штрихами. Это, конечно, не “Город грехов”, но темное фэнтези не обходится без алого и тьмы.  Красный здесь либо подчеркивает насилие, либо расплывается стыдными мазками,  либо постулирует власть. “Отступник” – это история о религии и власти, о вине, грехе и свободе, так что резкость здесь необходима. Повлияла на меня и эстетика рисунков Нонхьюмана, навеявшая внешний вид Акиры. Так что самое время посмотреть на правильную версию рисунков Hellstern.

Я большой фанат иллюстраций в книгах, потому что они помогают воображению читателей. Моя самая любимая книга такого рода – это иллюстрированные под Бердслея “Танцоры на краю времен” Муркока в белой обложке. Идея сделать “полукомикс”, где рисунки являются частью романа, раскрывая дополнительные детали, пришла мне в голову после “Левиафана” Вестерфельда. Это довольно схематичный, хоть и обаятельный стимпанковый young adult.  Текст был простоват, но он буквально расцвел за счет расширяющих его иллюстраций.  Мне захотелось сделать что-то похожее, хотя и в другом, более жестком ключе.

Мы начали работать в следующем режиме: я писала главу и отправляла ее Елене,  она выбирала ключевой момент и предлагала скетч или несколько, дальше мы обсуждали, дополняли и завершали работу.  В ряде случаев я показывала какие-то рисунки и разъясняла идею происходящего, но часто видение Хеллштерн меня полностью устраивало. Так что Елена была не исполнителем, а полноправным участником процесса. Я в таком режиме никогда раньше не работала, потому что показывать текст неоконченной книги не в моих правилах. Ради такого эксперимента пришлось отойти от обычных привычек.

Ну а теперь давайте посмотрим на иллюстрации, скетчи и комментарии. Море материала для любопытных! =)Продолжить чтение “Отступник: все иллюстрации”

писатели и сеть

Иллюстрация к роману “Отступник”

Жизнь, если ее проживать активно, дает возможность посмотреть на вещи с противоположных точек зрения. Вот ты страдаешь от любви, а вот уже самому приходится искать слова для вежливого отказа. Вот ты работник, который считает, что его босс – психопат, а вот ты сам босс, который поражается лени подчиненных, ну и так далее. Роли постоянно меняются. Сейчас я вам объясню, почему периодически писатели в сети слетают с катушек. Возможно, это поможет смотреть на мир немного шире.

На днях я испытала тот самый гнев, который периодически охватывает отечественных фантастов и заставляет их пытаться изъять свои книги с пиратских сайтов. Выглядят они при этом глупо и кричат, что их обокрали. Они вызывают у народа усмешку, потому что люди считают, что книги принадлежат им заранее, что это нечто вроде всеобщего права на информацию. Я тоже всегда усмехалась. После первой книги и первого гонорара я поняла, что писательством заработать невозможно. Редко пишущие, непредсказуемые писатели, а также писатели, не издающие серий и не имеющие популярности, заработать себе на жизнь этим трудом не могут, а потому пираты у них, в общем, ничего не крадут. Для неизвестного писателя создание книги – это процесс, не приносящий никакой прибыли, поэтому очень важно собственное удовлетворение от проделанной работы. Для известного писателя пиратка – это потенциальная потеря денег, это уменьшение продаж тиража, что в будущем уменьшает размер и тиража следующей книги. Неизвестного же писателя и так издают комическим тиражом,  ему плевать. Т.к. издательства не рекламируют книги неизвестных писателей, узнать о таких книгах читатель, не разыскивая специально, просто не может, а так хоть скачает случайно. К тому, что пиратка моей книги в сети оказывается раньше, чем у меня, я отношусь философски. Однако когда твою работу не просто выкладывают, а реально ее портят, – вот это задевает.

Невероятно вспылила, когда на Flibusta.is выложили версию “Отступника” с вырезанными картинками. Когда человек создает что-то, у него в голове существует образ того, как созданное должно выглядеть. Скажем, если Данилевски пишет “Дом листьев”, то он хочет, чтобы его головоломки располагались так, а не иначе. Если, не знаю, Гейман издает “Коралину” в виде комикса, он хочет, чтобы картинки находились на своих местах. Если Вестерфельд издает “Левиафана”, он подбирает иллюстрации и планирует внешний вид своей книги. Я задумывала “Отступника” с крутыми рисунками, мне хотелось сделать что-то атмосферное, красивое. Я специально позвала художницу, имеющую опыт создания отличных комиксов за плечами, два года мы переписывались, то я соглашалась с видением Хеллштерн, то мы обсуждали варианты, иногда переделывали. Я, конечно, самостоятельно оплатила эту работу ( и стоимость работы в разы превышает гонорар за книгу), чтобы получить нужный результат. Мне стоило некоторого труда организовать включение рисунков в книгу в серии, где это обычно не делается, именно потому, что рисунки являются обязательной частью книги, частью задумки. Они просто должны были там быть. Даже при таком внимании к процессу возможны неприятности – к сожалению, издательство по какой-то причине включило ч/б, а не цветные иллюстрации в электронную версию, как мне изначально хотелось, но все же это приближающаяся к нужной версия книги. Столько возни, работа над текстом, работа над рисунками. И вот книжка выходит. И что вы думаете? Какой-то засранец на флибусте просто решил, что нужна облегченная версия книги – и вырезал иллюстрации, сделав вариант без рисунков! =(

Впору устроить сеанс ненависти в духе Миши Тифарета.

интересные обложки книг

Люблю книги не только как источник знания, но и как эстетически приятный для меня объект. Иногда просто захожу в книжный, чтобы посмотреть на книги, это успокаивает. Наткнулась на телеграм-канал https://t.me/vilebedeva ,  который ведет девушка-фанат обложек, выкладывает массу примеров и разных ссылок на тему дизайна обложек.  У нее же есть жж, где она периодически делает обзоры нравящихся ей обложек новинок. Вот, например, – http://vilebedeva.livejournal.com/67383.html#cutid1 .  Или вот классная подборка минималистичных обложек: http://vilebedeva.livejournal.com/68778.html

Или там обложки с глазами:

или крутые обложки с разрезами:

Прусь дико, там много такого. Такое ощущение, словно встретил другого человека с редкой парафилией, хотя, конечно, дизайн обложек – это не такая уж узкая область интереса.  Замечательный канал, интересный журнал для тех, кто любит дизайн книг.Продолжить чтение “интересные обложки книг”

Паоло Бачигалупи о том, что делать, если люди ненавидят твой текст

Пока я писала рецензию на “Водяной нож” Бачигалупи для redrumers.com, зашла в его блог, который он обновляет нечасто, и наткнулась на пост “When people hate you and/or your writing”(Когда люди ненавидят вас и/или ваш текст). На пост я наткнулась после беседы с человеком, который сетовал на отсутствие условных “традиционных ценностей” в моей книге, и такое совпадение не могло не вызвать ухмылку. Поэтому я вам пост бегло переведу.

“В последнее время я много слышал от авторов, что они чувствуют, что их не любят за то, что они пишут, или за то, кто они, и что они даже ощущают себя объектами ненависти за то, что они написали, или кем являются, и это их напрягает и вызывает чувство, что они выбрали не тот путь.

Я не особенно хочу показывать на этих людей пальцем, но должен сказать, что если вы писатель, то приготовьтесь встретить массу людей, которым вы не понравитесь, которым не понравится ваша работа, ваши ценности или ценности, которые (как они считают) вы представляете. Вы встретите немало людей, которые потребуют, чтобы вы изменились или были кем-то, кем вы не являетесь, которые захотят, чтобы вы стали кем-то другим. Чтобы были немного быстрее или немного медленнее, не настолько заумным или же поумнее, не таким увязшим в политике – или наоборот более ярко выражающим свои взгляды. Вы обязательно наткнетесь на людей, которые в курсе, что вы все делаете не так, которые начнут вопить “Да как ты посмел написать то или это.”

Вашим ответом как писателя может быть только то, что вы продолжите писать. Пишите о том, что вас волнует. Обтачивайте, улучшайте эти вещи, а потом продавайте. Вышвыривайте их прямо в мир! Haters gonna hate. Но если вы продолжите писать, вы также обнаружите людей, которые полюбят вашу работу, тех, кто вас поддержит, захочет, чтобы вы преуспели, потому что им понравились ваши истории. Не тратьте время на то, чтобы кого-то переубедить или доказать что-то тем, кому написанное вами не по душе. Просто поработайте как следует над тем, что любите, и насладитесь беседой с людьми, которым это тоже понравилось. Работайте. Просто работайте. ”

 

make good art / Нил Гейман и Конни Уиллис о творчестве

“Вам может показаться, что, возможно, вы идете голый по улице и открываете для чужих глаз слишком большую часть своего сердца, и своего ума, и всего того, что скрыто внутри вас, выставляете себя напоказ. Если вы чувствуете это – значит, вы делаете все правильно.” (Нил Гейман)

Иногда я чувствую себя очень одиноко наедине с размышлениями о разных идеях, а гордость не позволяет описывать свои сомнения близким людям. В итоге остаешься со своими страхами один на один, пытаясь их побороть. Особенно это сложно, когда дело касается каких-нибудь творческих задумок или книг. Думаю, все творческие люди периодически ощущают себя так, как будто мир похож на глухое, надетое на голову ведро. Но когда видишь, что успешные и известные писатели сталкиваются с теми же проблемами, что и ты, так же волнуются и негодуют из-за какой-нибудь ерунды, это возвращает уверенность.

За последний месяц я прочитала два писательских текста о книгах, которые весьма заряжают, – это речь Нила Геймана, комикс-мастера и отличного писателя, и эссе Конни Уиллис, писательницы-фантаста, о книгах и их роли в ее жизни. Речь Геймана по-русски можно прочитать у Поляринова – http://polyarinov.livejournal.com/38456.html, ее также издали отдельной маленькой книжкой.

Продолжить чтение “make good art / Нил Гейман и Конни Уиллис о творчестве”

Hellstern: работа в Riot Games

sketch2
Кусочек скетча

По плану моя книга “Отступник” должна выйти в начале следующего года в “Армаде”, и она (в электронной версии точно) будет снабжена мощным набором иллюстраций от Hellstern (Елены Беспаловой). Мы отлично поработали вместе, Елена – профи с богатой фантазией и опытом в комиксах. Также она геймер и довольно здраво смотрящий на жизнь человек. Мне не терпится показать результат, но теперь дело за издательством. За два года, пока я писала книгу, она успела переехать в США для работы на Riot Games, рисует для League of Legend. Те, кто интересуется разработкой игр, артом для игр и переездом в США, могут послушать свежий подкаст: